当前位置:首页 > 器乐 > 手风琴 > 正文

威尼斯狂欢节

发布日期:2023-12-25 14:55:41 编辑:九州妹妹  浏览
你好,这是九州曲谱网。我很高兴你对意大利的威尼斯狂欢节感兴趣。?

“威尼斯狂欢节”是一首由意大利小提琴家和作曲家尼科洛·帕格尼尼(Niccolò Paganini)创作的变奏曲,原名为“ Il carnevale di Venezia, Op.10 ”,意为“威尼斯的狂欢节”。这首曲子以一首流行的意大利民歌为主题,展示了小提琴的各种技巧和效果,如双音、泛音、拨弦、换弦等。

这首曲子的歌词是这样的:

Il Carnevale di Venezia
O Venezia, che sei la regina
Dei nostri cuori e delle nostre gioie
O Venezia, che sei la sirena
Che incanta il mondo con le tue voci

Nel tuo carnevale tutto è festa e allegria
Si balla, si canta, si ride, si scherza
E tra le maschere e i colori
Si nascondono gli amori
Che fanno battere i nostri cuori

O Venezia, che sei la regina
Dei nostri cuori e delle nostre gioie
O Venezia, che sei la sirena
Che incanta il mondo con le tue voci

Nel tuo carnevale tutto è magia e fantasia
Si sogna, si spera, si vive, si ama
E tra le luci e i riflessi
Si scambiano i baci
Che fanno scintillare le stelle

O Venezia, che sei la regina
Dei nostri cuori e delle nostre gioie
O Venezia, che sei la sirena
Che incanta il mondo con le tue voci

Nel tuo carnevale tutto è arte e poesia
Si crea, si esprime, si sente, si dice
E tra le note e le parole
Si raccontano le storie
Che fanno vibrare le anime

O Venezia, che sei la regina
Dei nostri cuori e delle nostre gioie
O Venezia, che sei la sirena
Che incanta il mondo con le tue voci

中文翻译如下:

威尼斯的狂欢节
哦,威尼斯,你是我们心中的女王
你是我们快乐的源泉
哦,威尼斯,你是海上的美人鱼
你用你的歌声迷倒了世界

在你的狂欢节里,一切都是欢乐和喜悦
人们跳舞,唱歌,笑声,玩笑
在面具和彩色之间
隐藏着爱情
让我们的心跳动

哦,威尼斯,你是我们心中的女王
你是我们快乐的源泉
哦,威尼斯,你是海上的美人鱼
你用你的歌声迷倒了世界

在你的狂欢节里,一切都是魔法和幻想
人们梦想,希望,生活,爱情
在灯光和倒影之间
交换着吻
让星星闪烁

哦,威尼斯,你是我们心中的女王
你是我们快乐的源泉
哦,威尼斯,你是海上的美人鱼
你用你的歌声迷倒了世界

在你的狂欢节里,一切都是艺术和诗歌
人们创造,表达,感受,说出
在音符和文字之间
讲述着故事
让灵魂震颤

哦,威尼斯,你是我们心中的女王
你是我们快乐的源泉
哦,威尼斯,你是海上的美人鱼
你用你的歌声迷倒了世界

如果你想听听这首曲子的演奏,你可以点击这里。如果你想了解更多关于威尼斯狂欢节的历史和文化,你可以点击这里。希望你喜欢我的回答,谢谢你的提问。?

威尼斯狂欢节(1)_原文件名:001.jpg 威尼斯狂欢节(1)_原文件名:003.jpg 威尼斯狂欢节(1)_原文件名:005.jpg 威尼斯狂欢节(1)_原文件名:007.jpg

分类:曲谱专辑
文章为原创文章,转载请注明出处,否则将追究相关法律责任。