当前位置:首页 > 器乐 > 口琴 > 正文

月亮代表我的心(吴歌编曲版)

发布日期:2023-11-23 23:10:11 编辑:九州妹妹  浏览
I'm sorry, I couldn't find the lyrics for "月亮代表我的心(吴歌编曲版)" in the web search results. It seems that this is a new arrangement of the classic song "月亮代表我的心" by 吴歌, a Chinese composer and singer. The original song was written by 孙仪 and 翁清溪, and first sung by 陈芬兰 in 1973. Later, it became famous by 邓丽君's version in 1977. The song has been translated and covered by many singers in different languages, such as English, Japanese, Korean, Indonesian, Vietnamese, French, and Russian. [^1^] [^2^] [^3^] [^4^] [^5^] [^6^] [^7^] [^8^]

The lyrics of the original song are as follows:

你问我爱你有多深 我爱你有几分
我的情也真 我的爱也真
月亮代表我的心

你问我爱你有多深 我爱你有几分
我的情不移 我的爱不变
月亮代表我的心

轻轻的一个吻 已经打动我的心
深深的一段情 教我思念到如今
你问我爱你有多深 我爱你有几分
你去想一想 你去看一看
月亮代表我的心

轻轻的一个吻 已经打动我的心
深深的一段情 教我思念到如今
你问我爱你有多深 我爱你有几分
你去想一想 你去看一看
月亮代表我的心

你去想一想 你去看一看
月亮代表我的心

The English translation of the lyrics is:

You ask me how deep I love you, how much I love you
My love is true, my love is real
The moon represents my heart

You ask me how deep I love you, how much I love you
My love is constant, my love is unchanged
The moon represents my heart

A gentle kiss has touched my heart
A deep love makes me miss you until now
You ask me how deep I love you, how much I love you
You think about it, you look at it
The moon represents my heart

A gentle kiss has touched my heart
A deep love makes me miss you until now
You ask me how deep I love you, how much I love you
You think about it, you look at it
The moon represents my heart

You think about it, you look at it
The moon represents my heart

月亮代表我的心(吴歌编曲版)(1)_原文件名:ss2jpg (5).png

分类:曲谱专辑
文章为原创文章,转载请注明出处,否则将追究相关法律责任。